Friday, May 10, 2013

Ο Kατακλυσμός του Δαρδάνου

Ο Δάρδανος σύμφωνα με την Ελληνική μυθολογία ήταν γιός του Δία και Ηλέκτρας κόρης του Άτλαντα, ο οποίος βρέθηκε στην Σαμοθράκη μαζί με τον μεγαλύτερο αδελφό του Ιασίωνα και την αδελφή του Αρμονία κατά την διάρκεια ενός κατακλυσμού στον οποίο βούλιαξε το μεγαλύτερο τμήμα του νησιού. Οι απόψεις σχετικά με το μέρος απο το οποίο βρέθηκε ο Δάρδανος διίστανται την επικρατούσα άποψη εκφράζει ο Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς (1ος αιώνας π.χ.) (Ρωμαική Αρχαιολογία - Κεφ.61) που λέει οτι ήρθε στην Σαμοθράκη απο την Αρκαδία μετά απο τοπικό κατακλυσμό.Ο Βιργίλιος στην Αινειάδα αναφέρει οτι ήρθε απο κάποιο νησί δυτικά του Ατλαντικού την Εσπερία μετά απο κάποια καταστροφή απο πλημμύρα, μερικοί το μεταφράζουν οτι ίσως πρόκειται για κάποιο υπόλειμμα  της Ατλαντίδας στην περιοχή των Καναρίων νησιών που βυθίστηκε. Την εποχή που βρέθηκε ο Δάρδανος με τα αδέλφια του στην Σαμοθράκη μεγάλος κατακλυσμός κάλυψε το μεγαλύτερο μέρος του νησιού το οποίο επικοινωνούσε με την απέναντι γή της Μακεδονίας με νερά, και οι κάτοικοι τρομοκρατημένοι κατέφυγαν στο ψηλότερο βουνό του νησιού για να σωθούν. 


Μετά το πέρας του κατακλυσμού έφθασε ο Κάδμος στο νησί της Σαμοθράκης που παντρεύτηκε την αδελφή του Δάρδανου Αρμονία ενώ ο μεγαλύτερος αδελφός του Ιασίων είχε ερωτική επαφή με την θεά Δήμητρα γι'αυτό ο Δίας τον κατακεραύνωσε για να τον τιμωρήσει. Ο ίδιος ο Δάρδανος μετέβη με πλοία απέναντι στην Μικρασιατική ακτή στο όρος Ίδη της Τρωάδας οπου τον υποδέχθηκε ο βασιλιάς Τεύκτρος δίνοντας του δεύτερη σύζυγο την κόρη του Βάτεια αφού η πρώτη του σύζυγος Χρυσή κόρη του γίγαντα Πάλλαντα δέν ζούσε. Με την πρώτη σύζυγο του Χρυσή ο Δάρδανος είχε αποκτήσει δύο γιούς τον Ιδαίο και τον Δύμανατα ενώ με την Βάτεια κόρη του βασιλιά Τεύκτρου απέκτησε αργότερα τον  Εριχθόνιο και τον Ίλο. Μετά τον θάνατο του Τεύκτρου ο Δάρδανος τον διαδέχθηκε στον θρόνο βασίλευσε 31 χρόνια ώς τον θάνατο του ονομάζοντας το βασίλειο Δαρδανία, ίδρυσε την ομώνυμη πόλη Δαρδανία σε πολύ ψηλό σημείο απο φόβο ώστε να εξασφαλίσει οτι εάν επαναληφθεί ο κατακλυσμός της Σαμοθράκης η πόλη δέν θα βυθιστεί. Διάδοχος του Δάρδανου ήταν ο Εριχθόνιος γιός του με την Βάτεια και εγγονός του Τεύκτρου όπως ήταν η επιθυμία του πεθερού του, ο άλλος του γιός  ο Ίλος πέθανε πρόωρα πρίν τον Δάρδανο, τον Εριχθόνιο διαδέχθηκε ο γιός του Τρώας ο οποίος με την σύζυγο του Καλλιρόη κόρη του θεού Σκαμάνδρου απέκτησε τον Ασσαράκο, τον Ίλο, τον Γανυμήδη και την Κλεοπάτρα. 
 
Ο Τρώας έδωσε το όνομα του στην ευρύτερη περιοχή, ο γιός και διάδοχος του Ίλος ίδρυσε την νέα πρωτεύουσα του βασιλείου του Ίλιο ή Τροία την μυθική πόλη του Ομήρου περίπου 25 χιλιόμετρα νοτιότερα απο την παλιά πρωτεύουσα Δαρδανία που ίδρυσε ο προπάππους του αφού ο φόβος του κατακλυσμού είχε οριστικά περάσει. Σύμφωνα με τον μύθο μετείχε και σε αγώνες του βασιλιά της Φρυγίας όπου βγήκε νικητής σε όλα τα αγωνίσματα.Σαν έπαθλο πηρε 50 άνδρες, 50 γυναίκες και μιά αγελάδα με βούλες στο τρίχωμα.Ο βασιλιάς της Φρυγίας τον συμβούλευσε να ιδρύσει πόλη εκεί που το ζώο θα σταματούσε όπως και έκανε. Ο Λαομέδοντας διαδέχθηκε τον πατέρα του Ίλο.Το βασίλειο του Λαομέδοντα κατέστρεψε ο γνωστός μυθικός ήρωας Ηρακλής τον οποίο είχε εξαπατήσει, ακομη ο Ηρακλής σκότωσε και όλους τους γιούς του εκτός απο τον μικρότερο Ποδάκρο τον γνωστό βασιλιά Πρίαμο. Επί Πριάμου συζύγου της Εκάβης καταστράφηκε το βασίλειο της Τροίας απο φωτιά που άναψαν οι Αχαιοί ύστερα απο τον γνωστό δεκαετή πόλεμο της Ιλιάδας.Απο μιά μικρή ομάδα απογόνων του Δαρδάνου που διασώθηκε με αρχηγό τον Αινεία ανιψιό του Πριάμου ίδρυσαν την Ρώμη μετά απο μετανάστευση στην Ιταλία. 

Ο Διόδωρος ο Σικελιώτης (γύρω στο 80 π.χ. - 20 π.χ.)  ο κορυφαίος Έλληνας ιστορικός και συγγραφέας επισκέφτηκε ο ίδιος την Σαμοθράκη οπου έμαθε όλους τους μύθους απο τους ίδιους τους κατοίκους σχετικά με τον Δάρδανο και τον κατακλυσμό.Αναλυτικά λέει οτι η καταγωγή των κατοίκων της Σαμοθράκης ήταν απο την Σάμο και την Θράκη απο όπου πήρε το νησί το όνομα του.Οι κάτοικοι ήρθαν στον νησί σε πανάρχαιες εποχές. Απο τους κατοίκους της καταγόμενους απο την Θράκη μυήθηκαν οι Σαμοθράκιοι τα Ορφικά μυστήρια και αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο επισκέφτηκε ο Κάδμος  το νησί για να παντρευτεί τελικά την Αρμονία. Ο κατακλυσμός την εποχή που βρισκόταν ο Δάρδανος προήλθε απο τα στενά των Δαρδανελίων απο όπου τα νερά εισήλθαν απο την Μαύρη Θάλασσα στο Αιγαίο με μεγάλη ορμή καταποντίζοντας όλες τις πεδινές εκτάσεις της Σαμοθράκης και τις μετέτρεψε στην θάλασσα. 

Σώθηκαν μόνο οι κάτοικοι που πρόλαβαν να καταφύγουν στο βουνό ανάμεσα τους ο Δάρδανος και τα αδέλφια του εκεί οπου βρίσκεται σήμερα το νησί, ευχαριστώντας θερμά τους θεούς ίδρυσαν πολλούς βωμούς για την σωτηρία τους. Ανέφερε τέλος οτι ακόμα και εκείνη την εποχή οι ψαράδες έβρισκαν συνέχεια στον πάτο της θάλασσας λίθινα κιονόκρανα απο τις πόλεις που βυθίστηκαν σε εκείνο τον μακρινό κατακλυσμό, το σημαντικότερο είναι οτι ξεκαθάρισε για την φορά των νερών απο την Μαύρη Θάλασσα στο Αιγαίο όχι το αντίστροφο όπως πολλοί σήμερα ισχυρίζονται.

Tuesday, May 7, 2013

O σπουδαίος ρόλος της άγριας πανίδας στη ζωή των αρχαίων Ελλήνων

Σημαντικό ρόλο στη ζωή των αρχαίων Ελλήνων κατείχε η άγρια πανίδα, η προστασία της οποίας ήταν κύριο μέλημα στους αρχαίους χρόνους, γεγονός που αποτυπώνεται τόσο στο χαρακτήρα της θεάς Αρτέμιδος όσο και στις ρυθμίσεις της θήρας μέσω θρησκευτικών κανονισμών.Τα παραπάνω στοιχεία καταγράφονται σε έρευνα των Χρήστου Σώκου, ερευνητή και διαχειριστή σε θέματα άγριας πανίδας στη Διεύθυνση Έρευνας και Τεκμηρίωσης της Κυνηγετικής Ομοσπονδίας Μακεδονίας & Θράκης και Περικλή Μπίρτσα, επίκουρου καθηγητή Βιολογίας Άγριας Πανίδας στο Τμήμα Δασοπονίας & Διαχείρισης Φυσικού Περιβάλλοντος/ ΤΕΙ Λάρισας.Όπως αναφέρεται σε σχετική μελέτη με τίτλο «Προσεγγίσεις των αρχαίων Ελλήνων στη διατήρηση της πανίδας και στη δραστηριότητα της θήρας», οι αρχαίοι Έλληνες θεωρούσαν τη θήρα ωφέλιμη και αξιέπαινη δραστηριότητα για τον άνθρωπο, καθώς αποτελεί μέσο διαπαιδαγώγησης, δοκιμής ικανοτήτων και σύμβολο ελευθερίας.Ο Ξενοφώντας (430-354 π.Χ.), όπως εξηγεί ο κ. Μπίρτσας, στο έργο του «Κυνηγετικός» αναδεικνύει τη θήρα σε άριστο μέσο διαπαιδαγώγησης των νέων. Θεωρεί τη θήρα απαραίτητη προϋπόθεση για τη δημιουργία ώριμου και ολοκληρωμένου πολίτη, καθώς είναι ωφέλιμη για το άτομο επειδή σκληραγωγεί το σώμα και οξύνει τις αισθήσεις και το πνεύμα.

Οι κυνηγοί κάθε εποχής, υιοθετώντας μια ολιστική προσέγγιση, η οποία ορίζεται από τις παραπάνω τρεις διαστάσεις της θήρας, αναμένεται να αποκομίζουν περισσότερα οφέλη από τη δραστηριότητά τους, σημειώνουν οι δύο ερευνητές.Δεχόμενοι τη διαχρονικότητα των παραπάνω αξιών, οι σύγχρονοι διαχειριστές θήρας θα πρέπει να τις λαμβάνουν υπ’ όψιν τους, ώστε μέσω αυτών να εξετάζουν την ορθότητα των επιλογών τους, τονίζουν.Οι αρχαίοι Έλληνες, σύμφωνα με τους ίδιους, δεν δίνουν έμφαση στην επεξήγηση του νοήματος της θήρας, καθώς δεν εντοπίστηκε κάποια ιδιαίτερη προσπάθεια ερμηνείας των πτυχών και των διαστάσεών της. Ίσως, επειδή για την αρχαία κοινωνία η θήρα ήταν κάτι το αυτονόητο, το απτό και το κοινό, σε αντίθεση με ό,τι συμβαίνει στη σύγχρονη κοινωνία. Γι’ αυτό το λόγο, στη σχετική μελέτη έγινε η προσπάθεια να αποκαλυφθεί ο τρόπος σκέψης των αρχαίων για την πανίδα και τη θήρα, έμμεσα, από τους μύθους, τη θρησκεία, τη φιλοσοφία και την τέχνη.

Αποδείχθηκε, λοιπόν, ότι σύμφωνα με τους αρχαίους Έλληνες, η θήρα βοηθά τους ανθρώπους να βελτιώσουν και να δοκιμάσουν τις σωματικές και τις πνευματικές τους ικανότητες. Τα οφέλη του κυνηγιού συνοδεύουν τους κυνηγούς και στους άλλους τομείς της ζωής τους και τους βοηθούν να διατηρούνται εύρωστοι, να γίνονται σοφότεροι, έμπιστοι, ετοιμοπόλεμοι και να καλλιεργούν αισθήματα συνεργασίας και αλληλεγγύης.

Η θήρα για τους αρχαίους Έλληνες συγγραφείς και καλλιτέχνες

Η δραστηριότητα της θήρας παρουσιάζεται συχνά στη Μινωική και Μυκηναϊκή τέχνη από το 2000 π.Χ. και αργότερα αποτελεί μια εξέχουσα πτυχή της ελληνικής γραμματείας, από την εποχή του Ομήρου, το 800 π.Χ.. Αυτή η ενασχόληση με τη θήρα αντικατοπτρίζει το ενδιαφέρον και τον ενθουσιασμό όλων των τάξεων της αρχαίας ελληνικής κοινωνίας για την άγρια πανίδα και τη θήρα.Ο Ξενοφώντας αναφέρει χαρακτηριστικά: «Προτρέπω τους νέους να μην περιφρονούν τα κυνήγια και την υπόλοιπη εκπαίδευση, γιατί από αυτά γίνονται καλοί στα πολεμικά και στα άλλα ζητήματα, από τα οποία είναι απαραίτητο να προέρχεται σωστή σκέψη, λόγος και πράξη».

Ο συσχετισμός της θήρας με τον ηρωισμό καταδεικνύει τον ηρωικό χαρακτήρα της θηρευτικής πράξης και τη δυνατότητά της να εξυψώσει την ανθρώπινη φύση. Σύμφωνα με τον Ξενοφώντα, το κυνήγι είναι επικίνδυνο, αλλά και συναρπαστικό.Δεν είναι τυχαίο ότι μυθικοί ήρωες, όπως ο Οδυσσέας και ο Θησέας, απέκτησαν μεγάλη υπεροχή, μαθητεύοντας σχετικά με τη θήρα και την υπόλοιπη παιδεία κοντά στον Κένταυρο Χείρωνα, το δάσκαλο των κυνηγών.

Την ίδια εποχή, ο Πλάτωνας (428-348 π.Χ.) αποδοκιμάζει στους «Νόμους» κάθε εύκολο και δόλιο τρόπο σύλληψης των ζώων, όπως τα δίχτυα και οι παγίδες. Τέτοιες μέθοδοι δεν συμβάλλουν στην εξάσκηση του σώματος. Πέρα από αυτό, δεν έχουν καμία παιδαγωγική επιρροή στους κυνηγούς, επειδή έτσι δεν εκτιμούν την κυνηγετική τους επιτυχία, ούτε το θήραμα (μόνο η δυσκολία δίνει αξία στο κυνήγι): "ο νομοθέτης, για τη θέσπιση νόμων για το κυνήγι θα πρέπει να επαινέσει το κυνήγι με σκοπό την άσκηση των νέων".Μια τρίτη πηγή πληροφοριών είναι το βιβλίο "Ονομαστικόν" του Πολυδεύκη, γραμμένο προς το τέλος του 2 αιώνα του μ.Χ.. Πέντε αιώνες μετά τον Ξενοφώντα και τον Πλάτωνα, ο Πολυδεύκης τόνισε εκ νέου ότι οι ψυχικές και σωματικές ικανότητες δοκιμάζονται και ενισχύονται μέσα από τη θήρα.

Σύμφωνα με τον Αθήναιο (2ος-3ος αιώνας μ.Χ.), οι Μακεδόνες δεν επέτρεπαν σε ορισμένους άντρες να ξαπλώσουν κατά τη διάρκεια συμποσίου εφόσον δεν είχαν θηρεύσει κάπρο (αρσενικό αγριόχοιρο) χωρίς δίχτυ. Το δίχτυ περιόριζε το ζώο και η θανάτωσή του ήταν ευκολότερη και ασφαλέστερη για τον κυνηγό. Στη Σπάρτη, τα αγόρια δεν μπορούσαν να συμμετέχουν στο συμπόσιο προς τιμήν της Αρτέμιδος, εάν δεν είχαν συμμετάσχει σε κυνηγετικές εξόδους.Εκτός από τα γραπτά κείμενα, μια δεύτερη πηγή πληροφόρησης είναι τα δημιουργήματα των καλλιτεχνών. Είναι χαρακτηριστικό ότι οι αρχαίοι Έλληνες κυνηγοί ποτέ δεν απεικονίζονται να θηρεύουν από άρματα, όπως συμβαίνει στην Ανατολή από τους Ασσύριους, Πέρσες και Αιγύπτιους. Οι Έλληνες θηρεύουν ως ιππείς ή συχνότερα πεζοί, ενώ για τους βασιλείς, συνήθως, δεν υπάρχει βασιλική συνοδεία κατά το κυνήγι.

Το πνευματικό αποτέλεσμα της θήρας έχει αναγνωριστεί από τον Ξενοφώντα μέχρι και σύγχρονους διανοούμενους, όπως τον Ρούσβελτ, τον Ορτέγκα και τον Λέοπολντ, επισημαίνουν οι δύο ερευνητές και σημειώνουν πως η θήρα, ως αρχέγονη δραστηριότητα, είναι από τις πρώτες που οφείλουν να αντισταθούν στην αλλοτρίωση της σχέσης του ανθρώπου με τη φύση και στην αλόγιστη είσοδο και αδιάκριτη αποδοχή των προτύπων της τεχνολογικής εξέλιξης

Ionia the most important centre of the Greek world

Ionia is the name given during ancient times to the central sector of Anatolia’s Aegean shore in Asia Minor, present-day Turkey, one of the most important centres of the Greek world. It was colonized by Greeks from the Athens region around 1000 BCE. Here the Greeks founded a dozen mini-states, two of them on the offshore islands of Chios and Samos, the rest of them stretching along the strip of mountainous coast land.

During the 8th century BCE some important changes took place in the eastern shore of the Mediterranean. Assyria gained a renewal of strength like never before and the Phoenician city-states were conquered. The Phoenician sea-trade withered and the Greek city-states took advantage of the Phoenician subjection to Assyria and became the leading sea-traders and navigators. Although some Phoenician colonies in the west remained independent, the only serious competition the Greeks came across was from the expanding power of Carthage. Most cities of Ionia had an important commercial life and lay for the most part at the mouths of rivers, or at the ends of roads, that carried the goods of the hinterland down to the Mediterranean for shipment elsewhere. During the 7th and 6th century BCE, Ionian cities experienced important political and economic changes as political power, which used to be in the hands of the landowning aristocracy, gradually moved to the merchant class.

Ionian merchants established colonies as trading posts in Egypt, Italy and along the Black Sea. Miletus alone, the southernmost Ionian city, had eighty colonies and became the richest city of the Greek world. The wealth and luxury of the city was proverbial throughout Greece. Milesian merchants had such levels of profits that they lent money to a number of enterprises far and wide and even to the municipality itself. This city was the main focus of the “Ionian awakening”, a name for the initial phase of classical Greek civilization.

The kingdom of Lydia lay to the east of the Ionian coast city-states and remained on peaceful terms with the Greeks, with very tight cultural and commercial relations. Lydia’s capital, Sardis, was a centre for the traffic of goods and ideas between Mesopotamia and the Greek Ionian settlements. After all, the crossroads of trade are ideal meeting points for the exchange of ideas, beliefs, customs, knowledge and new insights. About 600 BCE, Ionian cities were the intellectual leaders of Greece. The revolutionary idea of replacing supernatural explanation with the concept of a universe that is governed by laws of nature began here.

In Miletus the population was freed from the bondage of tradition by long absences from their native altars and homes. Priesthood had no significant power, men’s thinking was not limited by an ancient inspired book claiming truth or divine revelation and even Homeric poems had hardly taken any definite form yet. Milesians were used to travelling to distant regions and received the input of the civilizations of Lydia, Babylon Phoenicia and Egypt. Mathematical knowledge, foreign commerce and geography, astronomy, navigational techniques, all these notions helped to enrich Miletus. Meanwhile, wealth had created leisure and freedom of thought was widely accepted. All these factors can help to understand how a number of Ionian minds developed the idea that the world could be understood in terms of physical phenomena, without reference to myths or superstitions.

Thales of Miletus is credited with being the first of these revolutionary minds. He came up with an hypothesis of the fundamental structure of the universe by claiming that water is the original substance. He is famous for his astronomical knowledge which allowed him to predict a total eclipse of the sun and also for his knowledge on geometry, which he brought from his visit in Egypt. Anaximander, Anaximenes and Pythagoras are just a few examples of these talented Ionian minds. This new rational insight in many cases led to conclusions surprisingly similar to what our more sophisticated methods have led us to believe today. In Ionia we find the roots of the Western scientific tradition.

Around 612 BCE things started to change. The Assyrian empire came to an end as a result of the destruction of Nineveh, its capital, the greatest city in the world at that time. An allied army of Persians, Medes, rebelling Chaldeans and Babylonians besieged and sacked the centre of Assyrian power. This left Babylon as the imperial centre of Mesopotamia and Lydia was now free to turn its attention to the West. The Ionian cities were now dominated by Lydia, but Lydian rulers admired the Greeks and treated the Ionian cities leniently. Croesus, the last Lydian king, even paid for the construction of the temple of Artemis, which became one of the Seven Wonders of the ancient world. In 546 BCE, the Persian king Cyrus II defeated Croesus and Lydia, along with the Ionian cities, became part of Persia.

Using the sea as a highway, which is much cheaper, faster and more efficient than transport by land, the Greeks expanded and developed in a such a way that conflict with a major power became inevitable. The Greco-Italian-Sicilian trading route that the Greeks controlled competed more and more with the Oriental Indo-Persian-Phoenician and commercial rivalry set the stage for war.

About 500 BCE, the Ionian cities under Persian control dismissed the Persian authorities and declared their independence, triggering the Ionian revolt with Miletus as the leading state, the first of the many military conflicts between Greeks and Persians. Athens sent a fleet of twenty ships to support the revolt. Each Ionian rebel state raised its own troops, but kept them under separate command. The army of Miletus marched upon Sardis and burned it to the ground. Finally, the Ionian cities organized a united fleet and in 494 BCE the Persian navy met the Ionian at Lade, in one of the most important sea battles of history. However, the navy of Samos had a secret arrangement with the Persians and around half of the hundred Samian ships sailed away just before battle with many other contingents following their disloyal example. The Ionian defeat was complete and Ionian civilization never managed to fully recover from this disaster. The Persians captured Miletus, all the males were killed, the women and children enslaved and from that day the city became a minor town. Persian control was re-established throughout Ionia. After the decisive Greek victory at the Battle of Salamis (480 BCE), the Ionian cities regained their independence and helped to form the Delian League with Athens.

Around 334 BCE, Alexander the Great marched down into Ionia, offering the Greek cities democratic self-government under his protectorate. Most cities opened their gates without resistance and enjoyed a new era of prosperity during the Hellenistic period but none of them restored their previous splendour.  Miletus refused Alexander’s offer and was finally levelled after a long siege and was never restored to its previous status of a leading city. The region then became part of the Seleucid, and later of the Attalid, kingdom. About 130 BCE Ionia came under Roman control and became part of the Roman province of Asia. During the Roman period the main cities of Ionia experienced a revival of prosperity, and many of the impressive ruins at their sites date from that time. Ephesus, Miletus, Smyrna, and Chios were among the most splendid cities of the Roman world and continued to flourish in Byzantine times.

Thursday, April 25, 2013

Delphi, site of the sanctuary to Phoebus Apollo, the Pythian Games and the legendary Oracle "Pythia".

Geographically, Delphi is situated 2,000 feet above sea level, set in a semicircular spur of Mount Parnassus which rises to 8069 feet, this natural barrier is known as the Phaedriades (shining ones), and overlooks the Pleistos Valley, 15km southwest from the site is the central Corinthian Gulf where the ancient harbor of Kirrha was situated, it was here the supplicants landed.Delphi, site of the sanctuary to Phoebus Apollo, the Pythian Games and the legendary Oracle "Pythia". The name of the site may commemorate Apollo's cult title which is "Delphinios" meaning dolphin or porpoise. As one legend says, Apollo first came to Delphi in the guise of a dolphin swimming into the Corinthian Gulf bringing with him priests from Crete, but in another version Apollo journeyed from the north pausing at Tempe, in Thessaly, and gathered laurel. Every fourth year laurel was taken from Tempe to Delphi, which became the prize in the form of a crown worn by the victors of the Pythian Games.

In ancient times Delphi was known as Pytho. Homer tells of a rocky place called Pytho in his Iliad. The mythology attached to Delphi dates back to prehistoric times. It is thought that there was a shrine to the earth-mother "Gaia" and was later shared with Poseidon, who originally was the god of earthquakes and water. The oracle at that period in time was translated from the lapping of the waters, and the rustling of the trees, (the oracle of Dodona, in Epirus, northwestern Greece, translated the rustling from a sacred beech tree). A mythical figure called Herophile, who was more commonly known as "Sibyl" sang the oracle in Gaia's shrine, and from that time on all prophetesses where known by that name. The "Sibylline Rock" can still be seen, and it was here the Sibyl sat and gave out her prophecies speaking in riddles. According to Pausanias, the Sibyl was the daughter of a mortal and a nymph "born between man and goddess, daughter of sea monsters and immortal nymph". Other versions believed she was sister to Apollo, and others his daughter. According to one legend, Gaia gave the oracle to her daughter, the goddess of justice Themis, who in turn passed it on to her sister the moon goddess Phoebe.

Apollo became the main deity when, according to Homer, "he killed the fearsome dragon Python, piercing it with his darts". This is how, in mythology Apollo was introduced to Delphi, by killing the serpent or dragon Python in its lair beside the Castalian Spring. Python was the protector of Gaia and the sanctuary of Pytho, the young god was given the name "Pythian Apollo"(part of Apollo's cult was a sacred serpent), but only after serving nine years to king Admetus as a cowherd, to make amends for his deadly deed. When Apollo returned to Delphi he took over as its ruler, and to celebrate his deeds they held a festival in his honor every nine years, some versions say eight. It was known as the "Septeria".

Delphi was also known as the center of the world, the Omphalos, a carved symbol of prophetic arts and also represented the "navel of the world". To find out exactly where the center of the world was located, Zeus released two eagles from opposite ends of the earth, one from the east and one from the west, and the precise spot where they met, was in Delphi. Apollo allowed Dionysus to stay in Delphi, but only for three winter months, while he visited the country of the Hyperboreans.The legend of Heracles is also present at Delphi, when the great hero stole the "Tripod of the Oracle". This legend is depicted in various art forms. In Delphi the east pediment of the Siphnian Treasure House, which is now in the Delphi Museum, shows the struggle between Heracles and Apollo, and Athena acting as go between. There are also fine examples of pottery showing this image.

The Delphic Oracle, known as the "Pythia". This priestess would be seated on a tripod (Apollo's symbol of prophecy) in a state of trance, the position of the tripod was situated above a fissure in the floor of the temple, from which arose strange hallucinating vapors. She would also be chewing laurel leaves, while in this trance she only mumbled her answer, which a high priest would translate into Apollo's prophecy. Before this took place the supplicants (male only), which were known as Theopropes, had to be purified in a ritual washing ceremony which took place in the Castalian Spring. The Pythia also had to purify herself in the same manner before she performed her duties. The consultation would begin with a ritual sacrifice of an animal, but if the offering was not in a favorable condition and if cold water sprinkled onto the animal made it tremble the supplicant and the animal were turned away. From here the petitioners would enter the sanctum of the temple. Here the question, which had been previously written, was handed to the priest, who in turn asked the Pythia for Apollo's answer. From her sometimes garbled muttering, the priest would translate into hexameter verse. The Pythia never gave a straight answer, Heraclitus the philosopher (circa 500 BCE) said. The oracle neither conceals nor reveals the truth, but only hints at it. The historian Herodotus gave an account of this when he reported of king Croesus of Lydia (circa 546 BCE) who asked if he should invade Persian territory. His reply from the oracle was, if he did invade a mighty empire would be destroyed. Croesus thinking he would be victorious invaded, but it was his own empire that fell and subsequently destroyed.

Every four years Delphi held the Pythian Games, originally they were held every eight but in 582 BCE. The games were reorganized, which took place in the third year of each Olympiad. This festival comprised of musical and athletic events. The music events were in honor of Apollo and Dionysus and took place in the theatre which held 5,000 spectators. The highest place on the slopes of the sanctuary is the stadium, here 7,000 spectators could watch the games. All types of event took place from running to chariot racing, the museum houses the famous statue found in Delphi called the "Charioteer".

The archaeological finds from Delphi has given archaeologists and historians much information, especially from the inscriptions found in abundance around the site. There are hymns to Apollo, lists of officials and even statements regarding temple money written either on walls or stone slabs. The ancient site of Delphi has a lot to offer in regard to giving an insight of ancient Greece but also the mythology attached to it.

Ο Εφιάλτης του Ευρυδήμου

Ο Εφιάλτης ήταν ο γιος του Ευρυδήμου και οπως αναφέρει ο Ηρόδοτος παρουσιάστηκε στον Ξέρξη και του υπέδειξε τη στενή διάβαση που έφερνε από το όρος Καλλίδρομο στις Θερμοπύλες.Απο εκεί ανέλαβε να οδηγήσει τους Πέρσες για να χτυπήσουν τους Σπαρτιάτες που βρίσκονταν υπο την αρχηγία του Βασιλιά Λεωνίδα το 480 π.Χ..Το πέρασμα ήταν ένα στενό μονοπάτι (περίπου 12 μέτρα πλάτος) κάτω από το λόφο, το οποίο επιχείρησαν να εκμεταλλευτούν στρατηγικά οι Έλληνες στρατιώτες για να εμποδίσουν τον υπεράριθμο περσικό στρατό.

Για την κυκλωτική κίνηση των Περσών επιλέχθηκαν οι 10.000 επίλεκτοι φρουροί του βασιλιά, γνωστοί και ως "Αθάνατοι", με αρχηγό τους τον Υδάρνη. Οι Πέρσες ακολούθησαν τον Εφιάλτη με τη δύση του ηλίου. Όλο το βράδυ ακολούθησαν το μονοπάτι που τους οδηγούσε ο Έλληνας προδότης. Το όνομα αυτού του στενού περάσματος ήταν Ανοπαία Ατραπός και, επειδή και οι ελληνικές δυνάμεις του βασιλιά Λεωνίδα γνώριζαν την ύπαρξη του, είχαν θέσει ως φρουρούς του περάσματος 1.000 Φωκείς.Οι Πέρσες απώθησαν τους Φωκείς και κύκλωσαν τους Έλληνες. Ο Εφιάλτης είχε εκπληρώσει το ρόλο του. Για τη πράξη του αυτή ο Πέρσης αυτοκράτορας του έδωσε μια μεγάλη χρηματική ανταμοιβή. Η Δελφική Αμφικτυονία, όταν οι Πέρσες νικήθηκαν και έφυγαν από την Ελλάδα, τον επικήρυξε έναντι χρηματικής αμοιβής και γι' αυτό ο Εφιάλτης είχε καταφύγει στη Θεσσαλία. Όταν έπειτα από χρόνια γύρισε στην πατρίδα του στην Αντίκυρα Φθιώτιδας δολοφονήθηκε. Ο άντρας που τον σκότωσε ήταν ένας Τραχίνιος, ο Αθηνάδης, ο οποίος σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, τον αναγνώρισε και τον σκότωσε.

Thursday, April 18, 2013

Greek Shield Patterns



Greek Shield Patterns: pre-630 BC






Swan Aryballos, Proto-Corinthian Whirlygig Aryballos, Proto-Corinthian Flying Bird Corinthian (Horseman)
Bull's Head Corinthian (Horseman) Smaller Shield Ivory Fibula-Plaque, Spartan (Horseman) Geometric Early Aryballos, Corinthian
Gorgon's Face Corinthian Whirlygig Cypriot, silver bowl Star Cypriot, silver bowl
6 petals Ivory relief, Spartan 12 discs Ivory relief, Spartan 8 Rays Ivory relief, Spartan
Bird Corinthian Plain Shield Protoattic Whirlygig Protoattic
10 Rays Ivory relief, Spartan Dots Protoattic Whirlygig Protocorinthian
Flying Bird Corinthian Chimera Protocorinthian Whirlygig Corinthian
Lion's Head Corinthian




Greek Shield Patterns: ca. 630 BC- 590 BC





Whorl device Corinthian Four Large Spots Amphora, Attic Black Figure Flying Bird Plate, Rhodian
Plain Shield Corinthian Gorgon Corinthian






Greek Shield Patterns: ca. 590 BC- 540 BC





Dark Shield with  thin rings Amphora, Attic Black Figure Dark Shield with  thin ring Attic Black Figure Sun rays Attic Black Figure
Six Petals Amphora, Attic Black Figure 4 Legs conjoined Black Figure 6-armed spiral Corinthian
Rooster Black Figure Half Boar Amphora, Attic Black Figure Split Whirlygig Sarcophagus painting, Clazomenae
Dark Rim Attic Black Figure Pelta with Face Black Figure Boeotian Design Attic Black Figure
Pelta with Face Attic Black Figure Dolphin Attic Black Figure Pelta
Plain Shield Attic Black Figure Leaf Attic Black Figure Bronze shield Chalcidian Black Figure
Bird Chalcidian Black Figure






Greek Shield Patterns: ca. 540 BC- 500 BC





White Bird Flying Hydria, Attic Black Figure Two-handled cup Krater Pelta with Phallus Attic Red Figure
Winged Boar Athenian Red Figure Conjoined Chimeras Athenian Red Figure Cup with handles Athenian Red Figure
Lion pawing ground Krater Light Centre Spot Attic Black Figure White Leg Attic Black Figure
Dark Sun Attic Black Figure Pelta with Eye Attic Red Figure White Snake Attic Black Figure
Plain Shield, Dark Rim Attic Black Figure Three Balls Attic Black Figure Rooster Krater
Centre Spot plus 5 small spots Attic Black Figure Three Legs Attic Black Figure Plain Dark Shield Amphora, Attic Black Figure
Pegasus Attic Red Figure Centaur Attic Red Figure ThreeSpots Amphora, Attic Black Figure
Pegasus Amphora, Attic Black Figure Pegasus Amphora, Attic Black Figure Pegasus Kylix, Athenian Red Figure
Pelta with Eye Kylix, Attic Red Figure (Barbarian horseman) Plain Shield Attic Black Figure Spokes Band-Cup, Attic Black Figure
Vase Athenian Red Figure Crow Athenian Red Figure Bull's head Athenian Red Figure
Lion's Forequarters Band-Cup, Attic Black Figure White Bull's head Attic Black Figure Winged Dolphin Drinking Cup, Red Figure
Plain Dark Shield Hydria, Attic Black Figure Branch-ring Attic Red Figure White bull Head Attic Black Figure
Tripod Band-Cup, Attic Black Figure Cat's Head Band-Cup, Attic Black Figure Rays Band-Cup, Attic Black Figure
Crow Athenian Red Figure Dog Athenian Red Figure Crab Athenian Red Figure
Octopus Athenian Red Figure Plain Shield Athenian Red Figure Pelta, cup, reclining man Athenian Red Figure
Small Wheel Attic Red Figure 4 Spots Attic Black Figure 4 Spots Attic Black Figure







Greek Shield Patterns: ca. 500 BC - 475 BC





Crouching Lion Stamnos, Attic Red Figure Lion with tail waving Hydria Dog
Lion's Head Attic Red Figure Plain Missile Suspender Attic Red Figure Cup and vines Attic Red Figure
Small Gorgon Amphora, Attic Black Figure Dark, Light Rim Hydria Bull pawing ground Attic Red Figure
Cobra in profile Hydria Lion crouching Attic Red Figure Bull's head Volute-Krater, Attic Red Figure
Cup Attic Red Figure Scorpion Attic Red Figure Pegasus Attic Red Figure
Flying Bird White ground Lekythos, Attic Black Figure Horse and Rider Calyx Krater, Athenian Red Figure Tripod Amphora, Athenian Red Figure
Oil lamp Athenian Red Figure Chariot Wheel Athenian Red Figure Tripod Kylix, Athenian Red Figure






Greek Shield Patterns: ca. 475 BC- 430 BC





Missile Suspender with Eye Kylix, Attic Red Figure Flying Bird Column Krater, Attic Red Figure Eye Attic Red Figure
Rings and Rays Column Krater, Athenian Red Figure Snake Loutrophoros, Athenian Red Figure Simple Pelta Volute Krater, Athenian Red Figure
Club Attic Red Figure Lion Attic Red Figure Club Attic Red Figure
Eye Kylix, Attic Red Figure Lion Pawing Ground Attic Red Figure Missile Suspender with Eye Attic Red Figure
Club Attic Red Figure Bounding Hare Attic Red Figure Eye Attic Red Figure
Wolf's Head Attic Red Figure Small Wreath Attic Red Figure Eye in profile Lekythos, Attic White Ground
Snake Stamnos, Athenian Red Figure Ring of Spots Lekythos, Athenian Red Figure Ring Volute Krater, Athenian Red Figure
Persian Pelta Attic Red Figure (Persian with bow and spear) Draped Woman Attic Red Figure Missile Suspender with Eye Attic Red Figure
Pegasus Attic Red Figure Small 16-rayed star Column Krater, Attic Red Figure Dark Plain Shield Column Krater, Attic Red Figure






Greek Shield Patterns: ca. 430 BC- 400 BC





Irregular Rays Cup, Attic Red Figure Dioscouri Amphora, Attic Black Figure Wreath Lekythos, Athenian Red Figure
White Rim Lekythos, Athenian Red Figure Plain Shield Lekythos, Athenian Red Figure Plain Shield Volute Krater, Athenian Red Figure






Greek Shield Patterns: ca. 400 BC- 350 BC





Plain dark Shield Attic Black Figure Small central spot Apulian Column Krater, Red Figure Waves, wreath and star
Plain Light Shield Apulian Kalyx Krater, Red Figure Ring in center Apulian Kalyx Krater, Red Figure Ring and rays Apulian Oinoche, Red Figure
Pelta with Snake Athenian Red Figure Wreath Amphora, Athenian Red Figure Wavy-Rimmed shield Krater, Attic Red Figure
16-Rayed Star Amphora, Attic Black Figure Pelta with Star Athenian Red Figure Wreath Athenian Red Figure







Greek Shield Patterns: post 350 BC





Rayed Star Pelike, Attic Red Figure Rayed Ring Apulian Column Krater, Red Figure (Cavalryman) Plain Ring Apulian Volute Krater, Red Figure
Plain light shield Apulian Volute Krater, Red Figure Rings Apulian Volute Krater, Red Figure Plain shield Campanian Hydria, Red Figure
Plain shield Campanian Lebes Gamikos, Red Figure Lion Paestan Bell Krater, Red Figure